I'm in love with Kirikou. Who isn't? Sing along with Youssou N'Dour:
By Youssou N'Dour
Dans le village, l'eau et les hommes avaient disparu
Les femmes pleuraient et tremblaient devant la sorcière
Kirikou seul savait où trouver notre grand-père
Kirikou, mon ami… Nous a redonné la vie
Kirikou n'est pas grand, mais il est vaillant
Kirikou est petit, mais c'est mon ami
Kirikou n'est pas grand, mais il est vaillant
Kirikou est petit, mais c'est mon ami
Sur la route des flamboyants
Du haut de la case de Karaba
Les fétiches surveillent le village
Kirikou demande pourquoi - Karaba est si méchante
Kirikou, mon ami… Nous a redonné la vie
Kirikou n'est pas grand, mais il est vaillant
Kirikou est petit, mais c'est mon ami
Kirikou n'est pas grand, mais il est vaillant
Kirikou est petit, mais c'est mon ami
Kirikou est petit, mais c'est mon ami, mais c'est mon ami
Kirikou n'est pas grand, mais il est vaillant, mais il est vaillant
Kirikou n'est pas grand, mais il est vaillant
Kirikou est petit, mais c'est mon ami
Kirikou n'est pas grand, mais il est vaillant
Kirikou est petit, mais c'est mon ami
Last year I watched Kirikou in Pulaar- the video spread throughout fuuta (the name of the region where Pulaar speaking people live) in record time and every house I visited had already seen it. It is really fun to sing the song in Pulaar (kirikou wonaa mawdo, kono ko sehilam). Here is a clip:
No comments:
Post a Comment